猫 - neko - подробная информация о слове или выражении

>>> (32800) [neko1] — кошка, кот (G) (I) (W) (goo)



Полезные выражения, содержащие это слово
Нет полезных выражений с этим словом

Дополнительные примеры

> 窮鼠猫を嚙む.посл. загнанная мышь [сама] кошку кусает (о мужестве отчаяния).
> 猫は暗やみでも目が見える. — кошки видят в темноте;
> 猫の鳴き声. — мяуканье; мурлыканье;
> 猫の首っ玉をつかまえる. — схватить кошку за шкирку.
> 猫の毛が抜け代っている. — кошка линяет;
> 猫の乳/チチ/. — круши́нка ломковидная, Rhamnella franguloides Weberb (дерево);
> 猫に小判.погов. метать бисер перед свиньями (букв. [давать] кошке червонцы).
> 猫などを飼ってお置きになりませんか. — держите ли вы, например, кошку?;
> 猫が出入りできるように. — чтобы кошка могла свободно проходить;
> 手飼いの猫. — моя (наша и т. д.) кошка;
> 小猫を池に嵌める. — бросить котёнка в пруд;
> 子猫を生む. — окотить[ся].
> 取らぬ猫の皮算用をやる.погов. делить шкуру неубитого медведя (букв. рассчитывать на шкуру ещё не пойманного енота).
> ◇猫を被/カブ/る. — притворяться, лицемерить; быть волком в овечьей шкуре;
> ◇猫も杓子/シャクシ/も. — все и каждый; кто попало;
> ◇猫の額ほどの地. — клочок земли с гулькин нос (букв. с кошачий лоб);
> ◇猫の目のように変る. — меняться с калейдоскопической быстротой (букв. меняться, как кошачьи глаза);
> ◇猫の手も借りたいほど忙しい. — занят до предела (букв. занят так, что готов занять и кошачьи лапы);
> ◇猫に鰹節.погов. доверить кошке рыбу стеречь (букв. кошке — рыбу);
> ◇猫に小判.погов. метать бисер перед свиньями (букв. кошке — червонцы);
Категории
- куча
- jlpt-n5



  Комментарии

   Пока никто не оставил сообщений

  Добавить комментарий

Имя
не произведена авторизация. если вы уже зарегистрировались, то авторизируйтесь, чтобы писать под своим именем и не вводить цифры.
Умнoжте пeрвую цифрy на стo: 5 х 5 =
Сообщение