猫 - neko - подробная информация о слове или выражении |
>>> (32800) 猫 [neko1] — кошка, кот (G) (I) (W) (goo) Полезные выражения, содержащие это слово Нет полезных выражений с этим словом Дополнительные примеры > 窮鼠猫を嚙む. — посл. загнанная мышь [сама] кошку кусает (о мужестве отчаяния). > 猫は暗やみでも目が見える. — кошки видят в темноте; > 猫の鳴き声. — мяуканье; мурлыканье; > 猫の首っ玉をつかまえる. — схватить кошку за шкирку. > 猫の毛が抜け代っている. — кошка линяет; > 猫の乳/チチ/. — круши́нка ломковидная, Rhamnella franguloides Weberb (дерево); > 猫に小判. — погов. метать бисер перед свиньями (букв. [давать] кошке червонцы). > 猫などを飼ってお置きになりませんか. — держите ли вы, например, кошку?; > 猫が出入りできるように. — чтобы кошка могла свободно проходить; > 手飼いの猫. — моя (наша и т. д.) кошка; > 小猫を池に嵌める. — бросить котёнка в пруд; > 子猫を生む. — окотить[ся]. > 取らぬ猫の皮算用をやる. — погов. делить шкуру неубитого медведя (букв. рассчитывать на шкуру ещё не пойманного енота). > ◇猫を被/カブ/る. — притворяться, лицемерить; быть волком в овечьей шкуре; > ◇猫も杓子/シャクシ/も. — все и каждый; кто попало; > ◇猫の額ほどの地. — клочок земли с гулькин нос (букв. с кошачий лоб); > ◇猫の目のように変る. — меняться с калейдоскопической быстротой (букв. меняться, как кошачьи глаза); > ◇猫の手も借りたいほど忙しい. — занят до предела (букв. занят так, что готов занять и кошачьи лапы); > ◇猫に鰹節. — погов. доверить кошке рыбу стеречь (букв. кошке — рыбу); > ◇猫に小判. — погов. метать бисер перед свиньями (букв. кошке — червонцы); |
|
Комментарии |
Пока никто не оставил сообщений |
Добавить комментарий |
|
©2009-2024 Kanji DB Engine. Version 0.7 Beta.
Текущая версия гарантированно совместима только с Mozilla Firefox и Google Chrome
Code & Design by Tassadar. Версия для печати.
Текущая версия гарантированно совместима только с Mozilla Firefox и Google Chrome
Code & Design by Tassadar. Версия для печати.