恥 - haji - подробная информация о слове или выражении |
>>> (6300) 恥 [haji2] — стыд; позор; унижение (G) (I) (W) (goo) ! Похожие слова >>> (21200) 恥ずかしい [hazukashii4] — постыдный; стесняющийся ~ku стыдно; неудобно (G) (I) (W) (goo) Полезные выражения, содержащие это слово Нет полезных выражений с этим словом Дополнительные примеры > 赤恥をかく. — опозориться; сгореть со стыда; > 赤恥をかかせる. — опозорить кого-л. > 言葉多ければ恥多し. — погов. чем меньше сказано, тем лучше (тем легче исправить) (букв. много слов — много стыда); > 良心の恥ずる所なく. — с чистой совестью; > 良心に恥ずる所がある. — иметь что-то на своей совести, у кого-л. на совести нечисто. > 自己の不明を恥じる. — стыдиться своего невежества; > 羞恥の念がない. — не иметь чувства стыда. > 生き恥をかくなら死んだ方がいい. — лучше смерть, чем позор; > 生きて恥を受けんよりはむしろ死を選ぶ. — предпочесть смерть жизни в позоре; > 父の死に恥をさらす. — опозорить своего покойного отца. > 満座の中で恥をかかされる. — быть оскорблённым публично. > 気恥ずかしく思う. — стыдиться. > 死に恥をさらす. — умереть постыдной смертью; > 死か恥かそのいずれかを取る. — выбирать между смертью и бесчестьем; > 文学博士たるに恥じない論文. — статья, достойная доктора филологических наук; ср. はずべき. > 拭うべからざる恥辱. — несмываемый позор. > 我ながら恥ずかしい. — мне самому стыдно. > 恬として恥じない. — обр. иметь чистую совесть. > 恥辱を招く(蒙る,. — 受ける) быть опозоренным; осрамиться; подвергаться оскорблениям (унижению). > 恥辱を与える. — опозорить, осрамить, унизить кого-л.; нанести оскорбление кому-л.; |
|
Комментарии |
Пока никто не оставил сообщений |
Добавить комментарий |
|