名誉 - meiyo - подробная информация о слове или выражении

>>> (6520) [mei.yo1] — честь, почёт; почести; слава; доброе имя, репутация; достоинство (G) (I) (W) (goo)


! Похожие слова

>>> (14500) [kou.ei0] — честь; почесть; слава; (G) (I) (W) (goo)


Полезные выражения, содержащие это слово
Нет полезных выражений с этим словом

Дополнительные примеры

> 私は名誉などは欲しくない. — мне слава не нужна;
> 氏の発明は学界の名誉である. — его открытие составляет славу научного мира;
> 日本考古学の先駆者たる名誉は氏が受くべきである. — честь быть пионером японской археологии принадлежит ему;
> 名誉を与える(授ける). — оказать кому-л. честь (почёт);
> 名誉に関する問題. — вопрос, касающийся чести (задевающий честь);
> 名誉にかけて誓う. — клянусь честью;
> 名誉にかけて[きっと]します. — клянись честью, я это сделаю;
> 名誉にかかわる. — задевать чьё-л. [доброе] имя (чью-л. честь);
> 不名誉を身に負わされる. — быть обесчещенным (кем-л.);
> それは決して彼の名誉を傷つけるものではない. — это нисколько не задевает его чести (репутации), это отнюдь не роняет его достоинства.
> そういう取り扱いを受けて私は非常な名誉だと思った. — такой приём я считал большой честью (очень почётным) для себя;
> ◇身に余る光栄(名誉). — незаслуженная честь;
Категории
- куча



  Комментарии

   Пока никто не оставил сообщений

  Добавить комментарий

Имя
не произведена авторизация. если вы уже зарегистрировались, то авторизируйтесь, чтобы писать под своим именем и не вводить цифры.
Умнoжте пeрвую цифрy на стo: 5 х 5 =
Сообщение