評判 - hyouban - подробная информация о слове или выражении |
>>> (190000) 評判 [hyou.ban0] — суждение; разговоры (о оценкой кого-чего-л.); отзывы; -ninaru вызывать много разговоров; нашуметь;; популярность, известность;; толки, слухи (G) (I) (W) (goo) ! Похожие слова >>> (714000) 目 [me] — глаза; взгляд; зрение; представление, понимание; суждение; внимание; (G) (I) (W) (goo) Полезные выражения, содержащие это слово Нет полезных выражений с этим словом Дополнительные примеры > 面白くない評判. — нелестная репутация; неблагоприятные отзывы; > 評判を落とす. — падать в общем мнении; терять добрую славу; > 評判を立てる. — пускать (распространять) слух. > 評判を取る. — приобретать добрую славу (популярность); > 評判の高い. — широко известный; > 評判が本当かどうか解らない. — верны ли эти слухи или нет, не знаю; > 芝居の評判をする. — оценивать игру (в театре); > 彼は評判がよい. — у него хорошая репутация, он на хорошем счету; > 彼は正直だという評判だ. — его считают честным, у него репутация честного человека; > それは新聞上では不評判であった. — это получило отрицательный отзыв в прессе; пресса отозвалась отрицательно (неблагоприятно). > その芝居は大評判だ. — этот спектакль вызвал большой шум (много разговоров), этот спектакль произвёл сенсацию. > この本は新聞の評判がよい. — об этой книге в газетах отзываются хорошо (есть хорошие отзывы); > あの役者は評判ほどでない. — этот актёр не так хорош, как о нём говорят; > あの女は町中の評判となった. — о ней говорит весь город; > あの女には少しも悪い評判がない. — о ней никто не скажет худого слова, у неё безупречная репутация; > あの人は評判が落ちた. — он упал в общем мнении; |
|
Комментарии |
Пока никто не оставил сообщений |
Добавить комментарий |
|