手 - te - подробная информация о слове или выражении

>>> (647000) [te] — рука, руки; лапа; -nisuru брать в руки; …を-nishite с чем-л. в руке (в руках); (G) (I) (W) (goo)


! Похожие слова

>>> (8320) [kara.te0] — пустые руки, -de голыми руками; каратэ (боевые искусства) (G) (I) (W) (goo)


Полезные выражения, содержащие это слово
>>> 相手をする [aite wo suru] — составить компанию; выступить против; (G) (I) (W) (goo)
>>> 選手として [senshu toshite] — в качестве спортсмена (G) (I) (W) (goo)
>>> 手紙出す [tegami wo dasu] — отправлять письмо (G) (I) (W) (goo)


Дополнительные примеры

> 魔手を伸ばす. — оказывать плохое влияние.
> 魔の手. — вредное (дурное) влияние;
> 馬の手綱を取る. — вести лошадь под уздцы поводу);
> 香花を手向ける. — курить благовония и приносить цветы (покойнику).
> 飼犬に手をかまれる. — быть укушенным своей [собственной] собакой; обр. вскормить змею на своей груди.
> 額に手をかざす,. — 小手/コテ/をかざす заслонять глаза рукой;
> 電気技手になるならこの学校へ入るのが一番手っ取り早い. — поступление в эту школу — самый быстрый способ стать электротехником;
> 電報を手にした時はさすがに母の手は震えた. — когда мать взяла телеграмму, то у неё даже рука задрожала.
> 陋劣な手段を弄する. — подло поступить в отношении кого-л.; сделать гадость кому-л.
> 防禦の手配をする. — расставить силы для обороны;
> 防備の手薄. — слабость обороны;
> 開けて悔しい玉手箱.погов. всё оказалось ни к чему; в конечном счёте ничего не вышло;
> 鉄砲が上手だ. — быть хорошим стрелком;
> 金輪際手離さぬ. — я ни за что на свете не откажись от чего-л. (не расстанусь с чем-л.).
> 酒を手酌で飲む. — пить сакэ, наливая самому себе.
> 酒の相手をする. — пить с кем-л., быть чьим-л. собутыльником;
> 郷里の母へ手紙を出す. — послать письмо домой матери.
> 郵便屋が何か手紙を置いて行ったか. — не приносил ли мне почтальон письма?
> 郵便切手を溜める. — собирать марки;
> 部下を手足のように操縦する. — вертеть своими подчинёнными как хочешь.
Категории
- jlpt-n2
- jlpt-n5
- Головнин урок 5



  Комментарии

   Пока никто не оставил сообщений

  Добавить комментарий

Имя
не произведена авторизация. если вы уже зарегистрировались, то авторизируйтесь, чтобы писать под своим именем и не вводить цифры.
Умнoжте пeрвую цифрy на стo: 5 х 5 =
Сообщение