末 - sue - подробная информация о слове или выражении |
>>> (4950) 末 [sue0] — конец, окончание; пустяки; будущее; потомок (G) (I) (W) (goo) ! Похожие слова >>> (12800) 年末 [nen.matsu0] — конец года (G) (I) (W) (goo) Полезные выражения, содержащие это слово Нет полезных выражений с этим словом Дополнительные примеры > 風颯々として松の木末を吹く. — ветер шумит верхушками сосен. > 顚末を逐一報告する. — сделать обстоятельный доклад, доложить обо всём по порядку. > 頃しも秋の末つ方/スエツカタ/. — это уже была поздняя осень. > 運と月日は末を待て. — посл. будем надеяться на лучшее (букв. судьбу и время нужно ждать); > 週末に箱根に行かないか・負んぶでならいいな. — поедем в конце недели в Хаконэ? — Ладно, если ты возьмёшь на себя расходы; > 週末にかけて. — до конца недели, всю неделю; > 行く末長く連れ添う. — соединить свои жизни навсегда. > 行く末を案じる. — беспокоиться о чьём-л. будущем; > 行く末は. — а) в будущем; б) в конце концов; > 結末をつける. — привести к концу, завершить, [за]кончить; > 結末がつく. — прийти к концу, закончиться, завершиться; > 終末を遂げる. — кончиться, быть законченным. > 細末に拘泥する. — увязать в мелочах; быть мелочным; > 粗末な身なりをしている. — быть просто (бедно) одетым; > 粗末な家. — хижина; скромное жилище; > 粗末な品ですがどうぞ. — прошу принять мой скромный подарок; > 秋毫の末. — самая малость; незначительная мелочь. > 秋の末に向かうと. — к концу осени. > 硼酸末. — борная кислота в порошке. > 火の不始末から学校を焼いた. — из-за небрежности с огнём спалили школу; |
|
Комментарии |
Пока никто не оставил сообщений |
Добавить комментарий |
|