どうも - doumo - подробная информация о слове или выражении |
>>> (91800) どうも [doumo1] — очень, весьма; с отриц. никак;; действительно, в самом деле;; что-то, как-то; (G) (I) (W) (goo) ! Похожие слова >>> (7150) 中々 [naka.naka0] — очень, весьма; с отриц. далеко не, вовсе (G) (I) (W) (goo) Полезные выражения, содержащие это слово Нет полезных выражений с этим словом Дополнительные примеры > 近ごろはどうも腹具合が悪い. — последнее время у меня что-то плохо с желудком. > 私達はどうも意気が合わない. — мы не сошлись характерами; > 私はどうもその. — 断りを言い兼ねた мне неудобно было отказать ему в этом. > 熱がどうも取れない. — температура (жар) не спадает; > 手術の結果はどうも面白くない. — результаты операции весьма неудовлетворительны; > 彼女はどうもむずかしそうと私は思う. — боюсь, что она не поправится; > 彼はどうもはっきりしない男だ. — на него никак нельзя положиться; у него семь пятниц на неделе; > 彼の意見はどうも固苦しい. — он очень упорно отстаивает своё мнение. > 何度やってもどうもうまく行かない. — сколько ни пробовал, никак не выходит (ничего не получается); > 今日はどうも寒いですね. — сегодня очень холодно; > 今日はどうも働く気がしない. — сегодня не хочется работать; > テニスは上手だが技術的にはどうも確実性がない. — он хороший теннисист, но у него не хватает технической уверенности. > どうも面倒臭い. — вот лишняя возня!, вот канитель! > どうも雨らしい. — право, похоже на дождь; > どうも雨になりそうだね. — право, будет дождь; > どうも長座致しました. — извините, что отнял у вас много времени (пробыл у вас так долго). > どうも近所隣りと折り合いが悪い. — он не ладит с соседями. > どうも話がとんちんかんだ. — мы говорим о разных вещах; > どうも言い出しにくかった. — с трудом отважился сказать; > どうも見たことのある人だと思った. — мне показалось, что я как-то его видел (где-то с ним встречался); |
|
Комментарии |
Пока никто не оставил сообщений |
Добавить комментарий |
|