瀬 - se - подробная информация о слове или выражении |
>>> (56200) 瀬 [se0] — мелководье; брод;; быстрина, быстрое течение; (G) (I) (W) (goo) Полезные выражения, содержащие это слово Нет полезных выражений с этим словом Дополнительные примеры > 身を捨ててこそ浮ぶ瀬もあれ. — посл. кто не рискует, тот не выигрывает (букв. только бросившись в воду, можно выплыть на мелкое место). > 身を捨ててこそ浮かぶ瀬もあれ. — погов. кто не рискует, тот не выигрывает. > 負うた子に教えられて浅瀬を渡る. — погов. малый старого учит (букв. переходить брод по указаниям младенца, которого несёшь на спине); > 立つ瀬. — обр. положение (чьё-л.); > 瀬戸際になって. — в последнюю (в решающую) минуту; > 浮ぶ瀬. — см. うかぶせ. > 浮かぶ瀬がない. — никак не выберешься из этого положения; > 浅瀬を渡る. — переходить реку вброд. > 浅瀬に乗り上げる. — сесть на мель; > 浅き瀬にこそ徒波は立て. — посл. пустая бочка громче гремит (букв. в мелких водах волны шумней). > 昨日の淵は今日の瀬. — посл. вчерашняя пучина - сегодня мель (ср. ふちせ). > 昨日の淵は今日の瀬. — погов. вчера пучина, а сегодня мелководье. > 戦争瀬戸際政策. — политика на грани войны. > 年の瀬. — см. としのせ; > 岩瀬駅付近で列車が顚覆した. — близ станции Ивасэ сошёл с рельс (потерпел крушение) поезд; > 岩瀬友子刀自. — мадам Ивасэ Томоко; > 又の逢う瀬を楽しみに. — предвкушая (в надежде на) новую встречу. > 又の逢う瀬/オーセ/. — кн. новая встреча; > たぎる川瀬. — бурлящий поток; > それじゃ私の立瀬がないじゃないか. — ведь это ставит меня в очень затруднительное положение. |
|
Комментарии |
Пока никто не оставил сообщений |
Добавить комментарий |
|