KANJI.DESU.RU - Интерактивная база данных японских иероглифов
  助 - suke - подробная информация о слове или выражении

>>> (9950) [suke0] — помощь, подмога; девка (G) (I) (W) (goo)


! Похожие слова

>>> (4210) [se.wa2] — услуга, помощь, забота; посредничество (G) (I) (W) (goo)


Полезные выражения, содержащие это слово
Нет полезных выражений с этим словом

Дополнительные примеры

> 陰謀を幇助する. — подстрекать заговорщиков, содействовать заговору.
> 金銭上の(資金の)援助. — материальная помощь.
> 補助金を出す. — выдать субсидию.
> 補助を仰ぐ. — рассчитывать (надеяться) на помощь;
> 私は助力して彼を逃げさせてやった. — я помог ему бежать.
> 相互に助け合う. — помогать друг другу.
> 現行文法書に記載された助詞助動詞内容にはなお幾分の出入を認めなければならない. — в составе частиц и служебных глаголов, приводимых в современных грамматиках, следует произвести некоторые изменения.
> 犠牲を払って友人を助ける. — помочь другу в ущерб себе;
> 水害地から助けを求めてきた. — из местности, пострадавшей от наводнения, попросили помощи;
> 水中から助け出す. — вытащить из воды (утопающего);
> 氏の助力に負う所が少くない. — я не мало обязан его помощи;
> 新たに助手がきたので非常に助かる. — у меня новый помощник, это очень мне помогло;
> 救命船は大波を冒して救助に出て行った. — несмотря на сильное волнение, спасательная лодка вышла (отправилась) на спасение погибающих;
> 救助に赴く. — идти на помощь кому-л.
> 援助を申し出る. — предлагать помощь;
> 援助に赴く. — приходить на помощь;
> 所詮助からぬと思った. — я думал, что мне уже ничто не поможет;
> 我々は首になったA君の助命を懇願した. — мы умоляли отменить решение об увольнении А.
> 成功を助ける. — способствовать успеху;
> 慈悲に取り縋がって助命を願う. — взывая к милосердию, молить пощадить жизнь.
Категории
- куча



  Комментарии

   Пока никто не оставил сообщений

  Добавить комментарий

Имя
не произведена авторизация. если вы уже зарегистрировались, то авторизируйтесь, чтобы писать под своим именем и не вводить цифры.
Умнoжте пeрвую цифрy на стo: 5 х 5 =
Сообщение
 
  Комметарии из vk
Яндекс.Метрика
©2009-2024 Kanji DB Engine. Version 0.7 Beta.
Текущая версия гарантированно совместима только с Mozilla Firefox и Google Chrome
Code & Design by Tassadar. Версия для печати.