KANJI.DESU.RU - Интерактивная база данных японских иероглифов
  事件 - jiken - подробная информация о слове или выражении

>>> (15100) [ji.ken1] — происшествие, инцидент (G) (I) (W) (goo)


! Похожие слова

>>> (14900) [ji.ko1] — происшествие, авария; несчастный случай; непреодолимые обстоятельства (G) (I) (W) (goo)


Полезные выражения, содержащие это слово
Нет полезных выражений с этим словом

Дополнительные примеры

> 黒白のつけにくい事件. — запутанное дело.
> 血腥い事件. — кровавые события;
> 私は彼に事件のいきさつを一通り話した. — я вкратце обрисовал ему обстоятельства дела;
> 私はまだそういう事件に接した事がない. — никогда ещё не встречался с таким случаем;
> 目も当てられない事件. — ужасающий случай;
> 法に照らして事件を処置する. — решать дело в соответствии с законом;
> 歪なりにも事件を納める. — уладить дело, хотя и не совсем удовлетворительно.
> 日常市井の小事件. — малопримечательное (незаметное) событие в жизни города.
> 抗告裁判中の事件. — дела, слушающиеся в апелляционном порядке.
> 所で例の事件はどうなったか. — кстати (между прочим), как обстоит с тем делом?;
> 彼は事件のとばしりを食った. — для него вышло в чужом пиру похмелье.
> 今迄にない事件. — беспрецедентное происшествие;
> 今日の読売新聞がその事件の記事を載せている. — в сегодняшнем номере «Емиури» имеется (помещена) заметка об этом инциденте;
> 交錯した事件. — запутанное дело;
> 互に譲歩した結果事件は直ちに落着した. — в результате взаимных уступок инцидент был сразу же улажен.
> 事件を調べる. — расследовать дело;
> 事件を託する. — поручить дело;
> 事件を素破抜く. — раскрыть дело;
> 事件を法廷に持ち出す. — передать дело в суд;
> 事件を審理に付する. — назначить дело к слушанию.
Категории
- куча2
- Куча3



  Комментарии

   Пока никто не оставил сообщений

  Добавить комментарий

Имя
не произведена авторизация. если вы уже зарегистрировались, то авторизируйтесь, чтобы писать под своим именем и не вводить цифры.
Умнoжте пeрвую цифрy на стo: 5 х 5 =
Сообщение
 
  Комметарии из vk
Яндекс.Метрика
©2009-2024 Kanji DB Engine. Version 0.7 Beta.
Текущая версия гарантированно совместима только с Mozilla Firefox и Google Chrome
Code & Design by Tassadar. Версия для печати.