KANJI.DESU.RU - Интерактивная база данных японских иероглифов
  親 - oya - подробная информация о слове или выражении

>>> (21600) [oya2] — родители; отец (G) (I) (W) (goo)


! Похожие слова

>>> (10400) [ryou.shin1] — родители (G) (I) (W) (goo)


Полезные выражения, содержащие это слово
>>> 因果報いる [oya no inga ga kodomo ni mukuiru] — за грехи родителей платят дети (G) (I) (W) (goo)
>>>  らず [oya no kokoro ko shirazu] — детям не понять забот родителей (G) (I) (W) (goo)


Дополнительные примеры

> 近親の間柄である. — быть в близком родстве;
> 近い親戚. — близкий родственник;
> 読書に親しむ. — пристраститься к чтению;
> 親風を吹かせる. — осуществлять родительскую власть.
> 親身も及ばない世話をしてくれた. — он заботился обо мне больше, чем родной;
> 親許の良い人. — человек из хорошей семьи;
> 親裁を仰ぐ. — представлять [дело] на высочайшее решение.
> 親疎の別なく. — не делая различия между более и менее близкими.
> 親父もおふくろも両方共. — и отец и мать;
> 親父ぶった調子で言う. — говорить отеческим тоном.
> 親掛かりの身. — на иждивении родителей (о ком-л.).
> 親指の腹. — внутренняя сторона верхнего сустава большого пальца.
> 親戚との行交いも絶えている. — я не поддерживаю связи даже с родственниками.
> 親戚だと称する. — выдавать себя за чьего-л. родственника, претендовать на родство с кем-л.;
> 親密の度を加える. — становиться близкими (об отношениях).
> 親子の縁を切る. — отречься от сына (дочери);
> 親子の仲でも金銭は他人.погов. даже родители и дети в денежных делах — чужие;
> 親切を無にする. — пренебрегать чьей-л. любезностью (чьим-л. участием);
> 親切に託けてだます. — обмануть под видом дружбы.
> 親切に持ちかける. — обращаться любезно (радушно);
Категории
- куча2
- IJ урок 6



  Комментарии

   Пока никто не оставил сообщений

  Добавить комментарий

Имя
не произведена авторизация. если вы уже зарегистрировались, то авторизируйтесь, чтобы писать под своим именем и не вводить цифры.
Умнoжте пeрвую цифрy на стo: 5 х 5 =
Сообщение
 
Яндекс.Метрика
©2009-2024 Kanji DB Engine. Version 0.7 Beta.
Текущая версия гарантированно совместима только с Mozilla Firefox и Google Chrome
Code & Design by Tassadar. Версия для печати.