KANJI.DESU.RU - Интерактивная база данных японских иероглифов
  一切 - issai - подробная информация о слове или выражении

>>> (16800) [is.sai1] — всё; ничего (при отриц.); полностью (G) (I) (W) (goo)


! Похожие слова

>>> (22100) [zen.bu1] — всё, все (G) (I) (W) (goo)


Полезные выражения, содержащие это слово
Нет полезных выражений с этим словом

Дополнительные примеры

> 貸売一切お断り. — «в кредит не отпускаем».
> 私はこの事に一切関係がない. — я не имею к этому никакого отношения, я здесь ни при чём;
> 歌舞音曲一切停止された. — все увеселения отменены (напр. по случаю траура);
> 手前共ではかけ引きは一切致しません. — у нас цены без запроса;
> 彼は酒も煙草も一切飲まない. — он не пьёт и не курит;
> 一切酒は出さない. — «спиртные напитки не подаются»;
> 一切を白状する. — признаться во всём;
> 一切の費用. — полная стоимость; все расходы (издержки);
> 一切の責任を取らない. — снимать с себя всякую ответственность;
> 一切の調子が狂った. — всё расстроилось (спуталось, пошло вкривь и вкось);
> 一切の行き掛かりを捨てる(忘れる). — забыть всё, что было между кем-л. и кем-л., забыть всё старое;
> 一切の場合において. — во всяком случае, при всех обстоятельствах;
> 一切の便宜. — все удобства;
> 一切の会計を持つ. — оплачивать (нести) все расходы;
> 一切/イッサイ/空.погов. всё суета сует.
> パン一切れ. — ломоть (кусок) хлеба.
> チップは一切お断り. — «чаевые не принимаются».
> アルコール類を一切/イッサイ/口にしない. — воздерживаться от спиртного, совершенно не пить.
> どんなタバコも一切飲まない. — я совсем не курю.
> その事は一切存じません. — об этом я совсем ничего не знаю.
Категории
- куча
- куча4



  Комментарии

   Пока никто не оставил сообщений

  Добавить комментарий

Имя
не произведена авторизация. если вы уже зарегистрировались, то авторизируйтесь, чтобы писать под своим именем и не вводить цифры.
Умнoжте пeрвую цифрy на стo: 5 х 5 =
Сообщение
 
  Комметарии из vk
Яндекс.Метрика
©2009-2024 Kanji DB Engine. Version 0.7 Beta.
Текущая версия гарантированно совместима только с Mozilla Firefox и Google Chrome
Code & Design by Tassadar. Версия для печати.