不幸 - fukou - подробная информация о слове или выражении |
>>> (4080) 不幸 [fu.kou2] — несчастье, беда, горе; тяжёлая судьба; невезение; -na ~ (G) (I) (W) (goo) ! Похожие слова >>> (1290) 不運 [fu.un1] — злополучие, невезение; -na ~ (G) (I) (W) (goo) >>> (1290) 災い [wazawai0] — несчастье; -suru вызывать несчастье (G) (I) (W) (goo) Противоположные слова >>> (8480) 幸福 [kou.fuku0] — счастье; -na ~ (G) (I) (W) (goo) Полезные выражения, содержащие это слово Нет полезных выражений с этим словом Дополнительные примеры > 重ね重ねの不幸. — целая серия несчастий, полоса невезения; > 重なる不幸に会う. — у кого-л. несчастье следует за несчастьем; > 色々不幸に会った挙句. — в довершение всех бед; > 累次の不幸. — целая цепь несчастий. > 私はそれを不幸とは思わない. — я не считаю это несчастьем, я не смотрю на это, как на несчастье; > 打続く不幸. — ряд (полоса) несчастий. > 彼は不幸に出合った. — его постигло несчастье; > 彼の不幸に同情する(を抱く). — сочувствовать ему в его несчастье; > 幸か不幸か. — к счастью или к несчастью. > 失業は不幸を産む. — безработица влечёт за собой невзгоды. > 人には幸不幸がある. — одни люди счастливы, другие нет; > 不幸続き. — целая полоса несчастий. > 不幸中の幸い. — не бывать бы счастью, да несчастье помогло; > 不幸中/フコウチユウ/にも幸いあり. — погов. нет худа без добра; > 不幸はよく重なるものだ. — погов. пришла беда — отворяй ворота; > 不幸に逢う. — пережить несчастье; > 不幸に沈淪する. — опуститься из-за несчастья. > 不幸に会う. — понести тяжёлую утрату. > 不幸に不幸が続いた. — несчастья следовали одно за другим; > 不幸にも. — к несчастью; |
|
Комментарии |
Пока никто не оставил сообщений |
Добавить комментарий |
|
©2009-2024 Kanji DB Engine. Version 0.7 Beta.
Текущая версия гарантированно совместима только с Mozilla Firefox и Google Chrome
Code & Design by Tassadar. Версия для печати.
Текущая версия гарантированно совместима только с Mozilla Firefox и Google Chrome
Code & Design by Tassadar. Версия для печати.