悪口 - warukuchi - подробная информация о слове или выражении |
>>> (3120) 悪口 [waru.kuchi2] — злословие; брань (G) (I) (W) (goo) Полезные выражения, содержащие это слово Нет полезных выражений с этим словом Дополнительные примеры > 私は負けずに悪口を言い返してやろう. — я не останусь в долгу и сам как следует отругаю его. > 散々悪口を言う. — ругать на все корки; > 散々悪口を言い散らす. — обрушиться с градом ругательств. > 悪口を言う. — ругаться, злословить. > 悪口を言う. — злословить, говорить дурно о ком-л., чернить, поносить кого-л.; ругать[ся]. > 悪口の連発. — поток ругательств; > 悪口の言い合いをする. — переругиваться, ругать друг друга, скандалить. > 彼は聞こえよがしに私の悪口を言った. — он специально ругал меня так, чтоб я слышал. > 彼が私の悪口を言う理由が分からない. — не понимаю, почему он злословит обо мне; > 人の悪口ぐらい何のその. — ему и брань нипочём; ему и дела нет, что его ругают; > ◇幾ら悪口を言われても痛くも痒くもない. — сколько его ни ругай, ему от этого ни холодно ни жарко (букв. и не больно, и не чешется). |
|
Комментарии |
Пока никто не оставил сообщений |
Добавить комментарий |
|
©2009-2024 Kanji DB Engine. Version 0.7 Beta.
Текущая версия гарантированно совместима только с Mozilla Firefox и Google Chrome
Code & Design by Tassadar. Версия для печати.
Текущая версия гарантированно совместима только с Mozilla Firefox и Google Chrome
Code & Design by Tassadar. Версия для печати.