KANJI.DESU.RU - Интерактивная база данных японских иероглифов
  砂 - suna - подробная информация о слове или выражении

>>> (9040) [suna0] — песок (G) (I) (W) (goo)


! Похожие слова

>>> (1400) [do.sha1] — земля и песок (G) (I) (W) (goo)


Полезные выражения, содержащие это слово
Нет полезных выражений с этим словом

Дополнительные примеры

> 高砂の松. — раздвоенная сосна, две сросшиеся сосны;
> 高砂/タカサゴ/の尉の姥/ウバ/. — японские Филемо́н и Бавки́да;
> 食事に砂糖を少くします. — я ограничиваю себя в потреблении сахара;
> 風が吹くと砂埃が立つ. — ветер поднимает тучи пыли.
> 砂金を採集する. — промывать золотоносный песок.
> 砂糖衣をかけた. — глазированный (напр. о фруктах).
> 砂糖漬けの果物. — засахаренные фрукты, цукаты;
> 砂糖を被せた. — в сахаре, с сахарной глазурью;
> 砂糖を百円がとこ買う. — купить сахару на сто иен.
> 砂糖を搭載している. — быть груженным сахаром.
> 砂糖を入れる. — класть сахар во что-л.; подслащивать что-л.;
> 砂糖をつけて食う. — есть что-л. с сахаром;
> 砂糖をくるめる. — обсахарить, обвалять в сахаре.
> 砂糖のかたまりにありが寄って来た. — в сахар наползли муравьи;
> 砂糖とクリームを入れた紅茶. — чай с сахаром и сливками.
> 砂糖で固める. — засахарить;
> 砂煙を立てる. — поднять тучу пыли;
> 砂利を敷く. — посыпать гравием; ж.-д. балластировать.
> 砂をざくざく踏む. — идти так, что песок скрипит под ногами.
> 砂をかむような.обр. безвкусный, неприятный (букв. словно жуёшь песок).
Категории
- куча



  Комментарии

   Пока никто не оставил сообщений

  Добавить комментарий

Имя
не произведена авторизация. если вы уже зарегистрировались, то авторизируйтесь, чтобы писать под своим именем и не вводить цифры.
Умнoжте пeрвую цифрy на стo: 5 х 5 =
Сообщение
 
Яндекс.Метрика
©2009-2024 Kanji DB Engine. Version 0.7 Beta.
Текущая версия гарантированно совместима только с Mozilla Firefox и Google Chrome
Code & Design by Tassadar. Версия для печати.