判断 - handan - подробная информация о слове или выражении |
>>> (26100) 判断 [han.dan1] — суждение; заключение; оценка; гадание, прорицание. -suru ~; истолковывать; разгадывать; (G) (I) (W) (goo) ! Похожие слова >>> (15800) 交渉 [kou.shou0] — переговоры, обсуждение; отношение, связь (G) (I) (W) (goo) Полезные выражения, содержащие это слово Нет полезных выражений с этим словом Дополнительные примеры > 身の上を判断する. — предсказывать судьбу; > 表面だけで人を判断す. — судить о человеке только с виду; > 私たちは彼を発狂者と判断した. — мы решили, что он сумасшедший; > 理非の判断. — суждение о правоте кого-чего-л. > 物事の判断は人によって標準が違う. — люди судят о вещах, подходя к ним с разной меркой; > 暗号文を判断する. — расшифровывать код (шифр); > 文脈によって意味を判断する. — выводить значение из контекста, определять значение по контексту; > 文字が二つ消えていて私には判断がつかない. — два иероглифа стёрты, и я не могу догадаться, что было написано; > 感情に歪められた判断. — неправильные выводы, сделанные под влиянием чувств. > 御判断に任せます. — предоставляю судить вам; решайте сами; > 夢を判断する. — толковать сны; > 外見によって判断する. — судить по внешнему виду; > 善悪を判断する. — определять, что хорошо, что дурно (где добро, где зло); > 占者に夢判断をしてもらう. — получить у гадальщика истолкование сна. > 制約的判断. — условное осуждение, условный приговор. > 健康な判断. — здравое суждение. > 偏見があると判断が狂う. — предубеждение искажает правильность суждений; > 二者択一的判断. — альтернатива, альтернативное решение. > 両方の言い分を聞くまで判断を控える. — воздержаться от решения (отложить решение), пока не будут выслушаны обе стороны; > はたして彼がそうしたか否かは私には判断がつかない. — не могу сказать, сделал ли он это или нет; |
|
Комментарии |
Пока никто не оставил сообщений |
Добавить комментарий |
|
©2009-2024 Kanji DB Engine. Version 0.7 Beta.
Текущая версия гарантированно совместима только с Mozilla Firefox и Google Chrome
Code & Design by Tassadar. Версия для печати.
Текущая версия гарантированно совместима только с Mozilla Firefox и Google Chrome
Code & Design by Tassadar. Версия для печати.