KANJI.DESU.RU - Интерактивная база данных японских иероглифов
  翻訳 - honyaku - подробная информация о слове или выражении

>>> (24300) [hon.yaku0] — письменный перевод; -suru переводить; -wo yaru заниматься переводами (G) (I) (W) (goo)



Полезные выражения, содержащие это слово
Нет полезных выражений с этим словом

Дополнительные примеры

> 雑駁な翻訳. — небрежный перевод.
> 翻訳物で読む. — читать в переводе.
> 翻訳を原文と比べて見る. — сравнить (сличить) перевод с оригиналом;
> 翻訳で読む. — читать в переводе;
> 翻訳で原文の調子を伝えるのはむつかしい. — трудно передать в переводе дух подлинника;
> 到底翻訳し難い句. — выражение, не поддающееся переводу;
> それは翻訳できない言葉だ. — это непереводимое слово.
Категории
- IJ урок 8



  Комментарии

   Пока никто не оставил сообщений

  Добавить комментарий

Имя
не произведена авторизация. если вы уже зарегистрировались, то авторизируйтесь, чтобы писать под своим именем и не вводить цифры.
Умнoжте пeрвую цифрy на стo: 5 х 5 =
Сообщение
 
Яндекс.Метрика
©2009-2024 Kanji DB Engine. Version 0.7 Beta.
Текущая версия гарантированно совместима только с Mozilla Firefox и Google Chrome
Code & Design by Tassadar. Версия для печати.