KANJI.DESU.RU - Интерактивная база данных японских иероглифов
  船 - fune - подробная информация о слове или выражении

>>> (11000) [fune1] — судно, корабль; лодка (G) (I) (W) (goo)


! Похожие слова

>>> (27800) [tou.sai0] — погрузка; оснащение; -suru грузить, нагружать (судно, самолёт и т.п.); оснащать (вооружением) (G) (I) (W) (goo)

Омофоны

>>> (17600) [fune1] — судно, корабль; лодка; (G) (I) (W) (goo)


Полезные выражения, содержащие это слово
Нет полезных выражений с этим словом

Дополнительные примеры

> 風船玉のような人. — непостоянный человек.
> 風船を飛ばす(上げる). — запустить аэростат.
> 風船をふくらます. — наполнить аэростат;
> 風船が萎んで地上に降りた. — воздушный шар опал и опустился на землю.
> 順風の帆掛船. — корабль при попутном ветре (обр. о том, что всё идёт хорошо).
> 足の深い(浅い)船. — судно с большой (малой) осадкой;
> 荷をおろして船を軽くする. — облегчить судно, сняв груз;
> 荒れて船が出なかった. — из-за шторма судно не вышло;
> 艀に乗って本船へ行く. — доставляться шлюпкой (катером) на пароход (теплоход и т. п.).
> 船頭多くして船山に上る.посл. у семи нянек дитя без глазу (букв. когда лодочников много, лодка лезет на гору).
> 船長は数千人の生命を預かっている. — капитану судна вверена жизнь нескольких тысяч человек;
> 船酔いで戻す. — страдать морской болезнью;
> 船遊びに行く. — отправляться на прогулку по морю (по реке).
> 船路を行く. — плыть на корабле, отправиться морским путём;
> 船路はるかに漕ぎ出る. — выйти на гребной лодке далеко в море;
> 船足の速い船. — быстроходное судно;
> 船足が深い. — глубокая осадка;
> 船足が大変のろかった. — судно еле двигалось.
> 船足がはかどる. — судно идёт быстро;
> 船荷を積む. — грузить судно.
Категории
- куча



  Комментарии

   Пока никто не оставил сообщений

  Добавить комментарий

Имя
не произведена авторизация. если вы уже зарегистрировались, то авторизируйтесь, чтобы писать под своим именем и не вводить цифры.
Умнoжте пeрвую цифрy на стo: 5 х 5 =
Сообщение
 
Яндекс.Метрика
©2009-2024 Kanji DB Engine. Version 0.7 Beta.
Текущая версия гарантированно совместима только с Mozilla Firefox и Google Chrome
Code & Design by Tassadar. Версия для печати.