KANJI.DESU.RU - Интерактивная база данных японских иероглифов
  誤る - ayamaru - подробная информация о слове или выражении

>>> (806) [ayamaru3] — ga- быть неправильным (ошибочным); ошибаться, делать ошибку в чём-л.; wo- вводить в заблуждение кого-л.; портить кого-л.; дурно влиять на кого-л.; как определение ошибочный, неправильный (G) (I) (W) (goo)


Омофоны

>>> (5020) [ayamaru3] — извиняться перед кем-л., просить прощения у кого-л.; (G) (I) (W) (goo)


Полезные выражения, содержащие это слово
Нет полезных выражений с этим словом

Дополнительные примеры

> 順逆を誤る. — просчитаться (в оценке чего-л.).
> 選択を誤る. — сделать плохой выбор;
> 身を誤る. — совершить тяжёлую ошибку в жизни; сбиться с пути (в жизни);
> 計算を誤る. — неправильно сосчитать, просчитаться;
> 見立てを誤る. — неправильно судить (оценить), ошибиться;
> 舵を誤る. — брать неправильный курс;
> 航路を誤る. — сбиться с курса, взять ошибочный курс;
> 育児法を誤る. — неправильно воспитывать детей.
> 策を誤る. — сделать неверный шаг;
> 犯罪事実のかため方を誤る. — ошибаться в определении состава преступления.
> 本末を誤る(顚倒する). — из-за деревьев не видеть леса; принимать следствие за причину.
> 方針を誤る. — придёрживаться неправильной линии;
> 方針を誤る. — взять неправильный курс;
> 放蕩に身を誤る. — губить себя беспутным образом жизни.
> 引用を誤る. — неправильно цитировать, искажать цитату.
> 去就を誤る. — поступить неправильно.
> 初めを誤る. — неправильно начать;
> 人生の進路を誤る. — пойти по ложному пути (в жизни).
> 一生を誤る. — испортить себе жизнь;
> 一生/イッショウ/を誤る. — испортить свою жизнь;
Категории
- куча
- Глаголы 1-го спряжения



  Комментарии

   Пока никто не оставил сообщений

  Добавить комментарий

Имя
не произведена авторизация. если вы уже зарегистрировались, то авторизируйтесь, чтобы писать под своим именем и не вводить цифры.
Умнoжте пeрвую цифрy на стo: 5 х 5 =
Сообщение
 
Яндекс.Метрика
©2009-2024 Kanji DB Engine. Version 0.7 Beta.
Текущая версия гарантированно совместима только с Mozilla Firefox и Google Chrome
Code & Design by Tassadar. Версия для печати.