KANJI.DESU.RU - Интерактивная база данных японских иероглифов
  足 - ashi - подробная информация о слове или выражении

>>> (154000) [ashi2] — ноги; перен. шаг; лапа; ласта; щупальце;; ножка (мебели); подножие (горы); основание (вертикали);; осадка (судна);; прост. проценты;; клейкость (теста, риса); (G) (I) (W) (goo)


! Похожие слова

>>> (1950) [haku0] — одевать (на ноги) (G) (I) (W) (goo)


Полезные выражения, содержащие это слово
>>> をふむ [ashi wo fumu] — отдавить ногу (G) (I) (W) (goo)


Дополнительные примеры

> 鶴亀の三具足/ミツグソク/. — два подсвечника в форме журавля, стоящего на спине черепахи, и курильница (предметы буддийского обихода).
> 駆足進め. — бегом марш! (команда).
> 駆け足で行く. — бежать; идти быстрым шагом;
> 馬の足音. — цокот (цоканье) копыт [лошади];
> 首足所/トコロ/を異にする. — быть обезглавленным.
> 食糧不足で苦しむ. — страдать от недостатка продовольствия;
> 頭[のてっぺん]から[足の]爪先まで. — с головы до ног;
> 靴二足. — две пары обуви;
> 靴を足に合わせて作る. — делать обувь по ноге;
> 非常に満足の様に見受けた. — он показался мне (он выглядел) очень довольным.
> 雲足が大層早い. — облака быстро бегут по небу;
> 雨で出足を挫かれた. — дождь помешал выйти;
> 長足の進歩をする(遂げる). — быстро идти вперёд, делать большой прогресс.
> 長さが五寸足りない. — недостаёт пять сун в длину;
> 重きを置くに足らない. — не иметь значения, не быть важным;
> 重い足を引きずる. — с трудом волочить ноги;
> 部下を手足のように操縦する. — вертеть своими подчинёнными как хочешь.
> 遠足の時日はこの次ぎの土曜日と決定した. — экскурсия назначена на следующую субботу;
> 遊廓に足を踏み入れる. — посещать квартал публичных домов.
> 逃げ足になる. — быть готовым убежать.
Категории
- jlpt-n5
- Головнин урок 5



  Комментарии

   Пока никто не оставил сообщений

  Добавить комментарий

Имя
не произведена авторизация. если вы уже зарегистрировались, то авторизируйтесь, чтобы писать под своим именем и не вводить цифры.
Умнoжте пeрвую цифрy на стo: 5 х 5 =
Сообщение
 
Яндекс.Метрика
©2009-2024 Kanji DB Engine. Version 0.7 Beta.
Текущая версия гарантированно совместима только с Mozilla Firefox и Google Chrome
Code & Design by Tassadar. Версия для печати.