KANJI.DESU.RU - Интерактивная база данных японских иероглифов
  どう - dou - подробная информация о слове или выражении

>>> (282000) どう [dou1] — как; насколько (G) (I) (W) (goo)


! Похожие слова

>>> (2100) [zen.zen0] — совсем, совершенно (как правило с отрицанием) (G) (I) (W) (goo)


Полезные выражения, содержащие это слово
>>> 具合はどうですか [o guai wa dou desu ka] — как вы себя чувствуете? (G) (I) (W) (goo)
>>> さんは結婚しているかどうか知りません [ogawa-san wa kekkon shiteiru ka dou ka shirimasen ka] — Вы не знаете, женат ли Огава-сан (или нет)? (G) (I) (W) (goo)
>>> 去年日本語クラスにいたさんにいました。ああ、あのひと、どうしていますか。 [watashi wa kotoshi no nihongo no kurasu ni ita yamakawa-sa ni aimashita; aa, ano hito, dou shiteimasu ka] — - я вчера встретился с ямакавой-сан, которая была во прошлогоднем классе по японскому. - аа, она, и как она поживает? (G) (I) (W) (goo)


Дополнительные примеры

> 馬と言えば、君の馬はどうした. — поскольку заговорили о лошадях, кстати, что с твоей лошадью?;
> 食べる方はどう算段しよう. — как мы сумеем прокормиться?
> 降るかどうか分からない. — пойдёт ли дождь или нет, неизвестно.
> 錠がどうしても掛からない. — замок никак не запирается;
> 金でなければどうしても纒まらない. — без денег этого не уладить;
> 遣り損ったら君はどうする積もりです. — что ты намерен делать, если не выйдет (не удастся)?
> 遠くなるほどうとくなる.погов. с глаз долой — из сердца вон.
> 近頃どうですか. — как вы поживаете (себя чувствуете) [в последнее время]?;
> 近ごろはどうも腹具合が悪い. — последнее время у меня что-то плохо с желудком.
> 辛抱強い者がどうしても勝つ. — в конце концов побеждает терпеливый.
> 講演者が来なかったので私が代ってどうにかその場の恰好をつけた. — лектор не пришёл, и я, заменив его, кое-как спас положение;
> 評判が本当かどうか解らない. — верны ли эти слухи или нет, не знаю;
> 見込みはどうですか. — каковы перспективы?, какие имеются возможности чего-л.?; каковы шансы на что-л.?;
> 落第したらどうする. — а что ты будешь делать, если провалишься на экзаменах?;
> 結局どうなりました. — чем [же] кончилось?;
> 粗末な品ですがどうぞ. — прошу принять мой скромный подарок;
> 答えがどうしても出ない. — ответ (на задачу) никак не получается, задача никак не выходит (не поддаётся решению);
> 私達はどうも意気が合わない. — мы не сошлись характерами;
> 私は人にどうのこうのと言われる覚えはない. — меня не в чем упрекать;
> 私はどうもその. — 断りを言い兼ねた мне неудобно было отказать ему в этом.
Категории
- jlpt-n5



  Комментарии

   Пока никто не оставил сообщений

  Добавить комментарий

Имя
не произведена авторизация. если вы уже зарегистрировались, то авторизируйтесь, чтобы писать под своим именем и не вводить цифры.
Умнoжте пeрвую цифрy на стo: 5 х 5 =
Сообщение
 
Яндекс.Метрика
©2009-2024 Kanji DB Engine. Version 0.7 Beta.
Текущая версия гарантированно совместима только с Mozilla Firefox и Google Chrome
Code & Design by Tassadar. Версия для печати.