避ける - sakeru - подробная информация о слове или выражении |
>>> (14500) 避ける [sakeru2] — избегать, уклоняться; (G) (I) (W) (goo) ! Похожие слова >>> (1140) 省く [habuku2] — исключать, устранять; сокращать, избегать (G) (I) (W) (goo) Омофоны >>> (664) 裂ける [sakeru2] — рваться; раскалываться, лопаться, трескаться; разламываться; (G) (I) (W) (goo) Полезные выражения, содержащие это слово Нет полезных выражений с этим словом Дополнительные примеры > 鬼門を避ける. — обходить несчастливое место; избегать несчастливое направление; > 鎌倉に暑を避ける. — уехать от жары в Кама́кура; > 言明を避ける. — избегать определённых (ясных) заявлений; > 紅塵を避ける. — избегать (держаться вдали от) мирской суеты. > 掛かり合いを避ける. — стараться быть в стороне (не вмешиваться), избегать вмешательства. > 彼は私を避けるように横町へ外れてしまった. — он свернул в переулок, чтобы не встречаться со мной; > 幽の煩を避ける. — уклониться от забот о чем-л., избегать хлопот по поводу чего-л. > 塵世を避ける. — бежать от мирской суеты. > 三舎を避ける. — кн. отойти (отступить) на три перехода; перен. а) в панике отступить; б) кому-л. далеко до кого-л. |
|
Комментарии |
Пока никто не оставил сообщений |
Добавить комментарий |
|
©2009-2024 Kanji DB Engine. Version 0.7 Beta.
Текущая версия гарантированно совместима только с Mozilla Firefox и Google Chrome
Code & Design by Tassadar. Версия для печати.
Текущая версия гарантированно совместима только с Mozilla Firefox и Google Chrome
Code & Design by Tassadar. Версия для печати.