采 - sai - подробная информация о слове или выражении |
>>> (2660) 采 [sai1] — игральная кость; окраска, расцветка; вид; жезл (G) (I) (W) (goo) Омофоны >>> (103) 差違 [sa.i1] — разница, расхождение, различик (G) (I) (W) (goo) Полезные выражения, содержащие это слово Нет полезных выражений с этим словом Дополнительные примеры > 風采堂々たる人. — импозантный человек; > 風采を見る. — обращать внимание на наружность; встречать по одёжке; > 風采を揚げる. — заботиться о своём внешнем виде. > 風采の貧弱な男. — невзрачный человек. > 風采の立派な(良い)人. — прекрасно одетый человек; > 風采の揚がらない人. — человек с заурядным внешним видом; > 風采が上(揚)がる. — улучшаться (о внешнем виде); > 采配を振る. — обр. командовать, распоряжаться; руководить; > 賽(采)の目. — см. さいのめ. > 講演者は嵐のような拍手喝采のうちに降壇した. — лектор (оратор) сошёл с трибуны под гром аплодисментов. > 満場の喝采を博する. — вызвать аплодисменты (быть награждённым аплодисментами) всех присутствующих. > 湧く(割るる)が如き喝采. — буря аплодисментов; > 彼は風采からして威厳がある. — в самой его осанке есть достоинство. > 喝采裡. — под аплодисменты; > 喝采を浴びて. — под гром аплодисментов; > 喝采の声暫時鳴りも止まなかった. — аплодисменты долго не умолкали. > 喝采の声/コエ/堂に震った. — взрыв аплодисментов потряс зал; > 割れる様な喝采. — гром аплодисментов; > わっと喝采する. — разразиться аплодисментами. > しばし鳴りも止まぬ喝采. — продолжительные (долго не смолкающие) аплодисменты; |
|
Комментарии |
Пока никто не оставил сообщений |
Добавить комментарий |
|
©2009-2024 Kanji DB Engine. Version 0.7 Beta.
Текущая версия гарантированно совместима только с Mozilla Firefox и Google Chrome
Code & Design by Tassadar. Версия для печати.
Текущая версия гарантированно совместима только с Mozilla Firefox и Google Chrome
Code & Design by Tassadar. Версия для печати.