断つ - tatsu - подробная информация о слове или выражении |
>>> (465) 断つ [tatsu1] — резать, отрезать; прерывать, прекращать; отказываться, воздерживаться (от употребления чего-л.); (G) (I) (W) (goo) ! Похожие слова >>> (5160) 切る [kiru1] — резать; рубить; стричь (G) (I) (W) (goo) Омофоны >>> (37400) 竜 [tatsu0] — дракон (G) (I) (W) (goo) >>> (10400) 立つ [tatsu1] — стоять; подниматься, вставать; быть основанным (G) (I) (W) (goo) >>> (4520) 経つ [tatsu1] — проходить (о времени) (G) (I) (W) (goo) >>> (2200) 建つ [tatsu1] — быть воздвигнутым; основанным (G) (I) (W) (goo) >>> (393) 絶つ [tatsu1] — прерывать, прекращать (G) (I) (W) (goo) >>> (75) 裁つ [tatsu1] — кроить; резать; (G) (I) (W) (goo) Полезные выражения, содержащие это слово Нет полезных выражений с этим словом Дополнительные примеры > 電流を断つ. — выключать ток (электричество); отключать от сети. > 酒を断つ. — прекратить (перестать) пить; > 逃げ途を断つ. — преградить путь к бегству, отрезать пути к отступлению. > 送電を断つ. — выключить ток, прекратить подачу электроэнергии. > 腸を断つ. — разбить сердце; > 肉類を断つ. — не есть мясного. > 給水を断つ. — прекращать подачу воды; > 糧食の道を断つ. — отрезать (перерезать) пути снабжения. > 筆を折る(断つ,. — 投ずる) бросить перо (прекратить литературную работу); > 禍根を断つ. — вырывать зло с корнем. > 病根を断つ. — уничтожать причину заболевания; обр. искоренять зло в зародыше. > 学資を断つ. — прекратить выдачу денег на обучение; > 四肢を断つ. — ампутировать конечности. > 創作の筆を断つ. — бросить писать, оставить литературную деятельность; > 交通を断つ. — отрезать пути сообщения; > バイアスに断つ. — кроить по косой; > タバコを断つ. — бросить курить; > ◇怪力辞麻を断つ. — разрубить гордиев узел. > ◇快刀乱麻を断つ. — разрубить гордиев узел. |
|
Комментарии |
Пока никто не оставил сообщений |
Добавить комментарий |
|
©2009-2024 Kanji DB Engine. Version 0.7 Beta.
Текущая версия гарантированно совместима только с Mozilla Firefox и Google Chrome
Code & Design by Tassadar. Версия для печати.
Текущая версия гарантированно совместима только с Mozilla Firefox и Google Chrome
Code & Design by Tassadar. Версия для печати.