束 - taba - подробная информация о слове или выражении |
>>> (3060) 束 [taba1] — связка; вязанка; пучок; (G) (I) (W) (goo) ! Похожие слова >>> (87200) 一括 [ik.katsu0] — связка, охапка, пук;; -suru;; связывать в пучок и т. п.;; соединять воедино; объединять (под общим заголовком и т. п.); -shite в целом, целиком;; подытоживать, суммировать. (G) (I) (W) (goo) Полезные выражения, содержащие это слово >>> 山川は遠慮なく相談していいって約束した [yamakawa wa enryo naku soudan shite ii tte yakusoku shita] — Ямакава обещал, что с ним можно свободно советоваться. (G) (I) (W) (goo) Дополнительные примеры > 身柄の拘束. — физические ограничения; > 覚束ない足取り. — неуверенная походка. > 行動を束縛される,. — 束縛を受ける быть связанным (стеснённым, скованным) в своих действиях; > 花[の]束. — букет [цветов]; > 舞台の約束. — сценические условности; > 縛って束にする. — связывать в узел (в вязанку); > 結婚を約[束]する. — обручиться, быть помолвленным; > 約束済み. — «забронировано»; «продано», «сдано»; > 約束を結ぶ. — давать обещание, связывать себя словом; > 約束を守る. — держать слово, выполнять обещание; > 約束をごまかす. — отвертеться от обещания; > 約束の地. — кн. обетованная земля; > 約束しておきながら来ていません. — несмотря на обещание, он не пришёл; пообещав, он всё же не пришёл; > 確と約束を守る. — твёрдо держать своё слово; > 束髪に結う. — причёсываться по-европейски. > 束縛を受けない. — быть свободным от всяких стеснений (ограничений); > 束の間も. — с опгриц. ни на миг, ни на мгновение; > 束になって掛かる. — нападать группой (всем одновременно); > 束になって. — скопом. > 札の束. — пачка денег; |
|
Комментарии |
Пока никто не оставил сообщений |
Добавить комментарий |
|
©2009-2024 Kanji DB Engine. Version 0.7 Beta.
Текущая версия гарантированно совместима только с Mozilla Firefox и Google Chrome
Code & Design by Tassadar. Версия для печати.
Текущая версия гарантированно совместима только с Mozilla Firefox и Google Chrome
Code & Design by Tassadar. Версия для печати.