KANJI.DESU.RU - Интерактивная база данных японских иероглифов
  雨 - ame - подробная информация о слове или выражении

>>> (8120) [ame1] — дождь (G) (I) (W) (goo)


! Похожие слова

>>> (272) [samidare4] — ранний летний дождь (G) (I) (W) (goo)

Омофоны

>>> (13000) [ame1] — небо (G) (I) (W) (goo)
>>> (6730) [ame0] — тянучка (конфета) (G) (I) (W) (goo)


Полезные выражения, содержащие это слово
>>> 梅雨に入る [tsuyu ni hairu] — начинается сезон дождей (G) (I) (W) (goo)


Дополнительные примеры

> 驟雨一過. — ливень (идущий).
> 風雨を冒して. — несмотря на бурю, в бурю;
> 風雨を冒して. — борясь со штормом; несмотря на непогоду;
> 風雨もものかわ.кн. невзирая на шторм, преодолевая непогоду (букв. пусть шторм - ну и что же?).
> 風雨の真っ最中に. — в самую непогоду;
> 風雨に堪える. — успешно противостоять непогоде; обр. прожить жизнь, выдержав все невзгоды.
> 風雨にも屈せず. — невзирая на штормовую погоду; при любой погоде.
> 風雨にさらされた. — открытый непогоде;
> 風で雨が降り込んだ. — ветром забивает дождь внутрь (напр. дома).
> 風が雨を窓に吹きつける. — из-за ветра дождь бьёт в стёкла;
> 静かな雨. — тихий (слабый) дождик;
> 霧雨が降っている. — [туман и] моросит.
> 雲が雨をはらんでいる. — тучи угрожают дождём;
> 雨風くらい何のその. — ну и что из того, что непогода!
> 雨露をしのぐ. — укрываться от дождя; иметь крышу над головой;
> 雨雲が空にはびこる. — небо застилают [дождевые] тучи;
> 雨降りの中で. — в дождь, под дождём.
> 雨止みを待つ. — пережидать дождь.
> 雨模様です. — похоже, что будет дождь;
> 雨模様だ. — похоже, что пойдёт дождь.
Категории
- куча2
- jlpt-n5



  Комментарии

   Пока никто не оставил сообщений

  Добавить комментарий

Имя
не произведена авторизация. если вы уже зарегистрировались, то авторизируйтесь, чтобы писать под своим именем и не вводить цифры.
Умнoжте пeрвую цифрy на стo: 5 х 5 =
Сообщение
 
Яндекс.Метрика
©2009-2024 Kanji DB Engine. Version 0.7 Beta.
Текущая версия гарантированно совместима только с Mozilla Firefox и Google Chrome
Code & Design by Tassadar. Версия для печати.