雨 - ame - подробная информация о слове или выражении |
>>> (8120) 雨 [ame1] — дождь (G) (I) (W) (goo) ! Похожие слова >>> (272) 五月雨 [samidare4] — ранний летний дождь (G) (I) (W) (goo) Омофоны >>> (13000) 天 [ame1] — небо (G) (I) (W) (goo) >>> (6730) 飴 [ame0] — тянучка (конфета) (G) (I) (W) (goo) Полезные выражения, содержащие это слово >>> 梅雨に入る [tsuyu ni hairu] — начинается сезон дождей (G) (I) (W) (goo) Дополнительные примеры > 驟雨一過. — ливень (идущий). > 風雨を冒して. — несмотря на бурю, в бурю; > 風雨を冒して. — борясь со штормом; несмотря на непогоду; > 風雨もものかわ. — кн. невзирая на шторм, преодолевая непогоду (букв. пусть шторм - ну и что же?). > 風雨の真っ最中に. — в самую непогоду; > 風雨に堪える. — успешно противостоять непогоде; обр. прожить жизнь, выдержав все невзгоды. > 風雨にも屈せず. — невзирая на штормовую погоду; при любой погоде. > 風雨にさらされた. — открытый непогоде; > 風で雨が降り込んだ. — ветром забивает дождь внутрь (напр. дома). > 風が雨を窓に吹きつける. — из-за ветра дождь бьёт в стёкла; > 静かな雨. — тихий (слабый) дождик; > 霧雨が降っている. — [туман и] моросит. > 雲が雨をはらんでいる. — тучи угрожают дождём; > 雨風くらい何のその. — ну и что из того, что непогода! > 雨露をしのぐ. — укрываться от дождя; иметь крышу над головой; > 雨雲が空にはびこる. — небо застилают [дождевые] тучи; > 雨降りの中で. — в дождь, под дождём. > 雨止みを待つ. — пережидать дождь. > 雨模様です. — похоже, что будет дождь; > 雨模様だ. — похоже, что пойдёт дождь. |
|
Комментарии |
Пока никто не оставил сообщений |
Добавить комментарий |
|
©2009-2024 Kanji DB Engine. Version 0.7 Beta.
Текущая версия гарантированно совместима только с Mozilla Firefox и Google Chrome
Code & Design by Tassadar. Версия для печати.
Текущая версия гарантированно совместима только с Mozilla Firefox и Google Chrome
Code & Design by Tassadar. Версия для печати.